ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ N 14
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ПРЕССОВЩИКА-ОТЖИМЩИКА ПИЩЕВОЙ ПРОДУКЦИИ
(на гидравлическом прессе)
1. О БЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1.1. К самостоятельной работе допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, специальное обучение, получившие вводный инструктаж по охране труда и первичный инструктаж по безопасным методам и приемам работы непосредственно на рабочем месте.
Один раз в полугодие проводится повторный инструктаж по охране труда, а при нарушении работающими правил и инструкций по охране труда проводится внеплановый инструктаж.
Ежегодно клеевар* проходит обучение по типовой программе с проверкой знаний. Лица, не прошедшие проверку знаний, к самостоятельной работе не допускаются.
_______________
Текст соответствует оригиналу. – Примечание изготовителя базы данных.
1.2. Соблюдайте правила внутреннего трудового распорядка.
Появление на работе в нетрезвом состоянии или под влиянием наркотических средств является нарушением производственной дисциплины.
1.3. На прессовщика-отжимщика могут воздействовать следующие опасные и вредные факторы:
– подвижные части производственного оборудования;
– повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
– недостаточная освещенность рабочей зоны;
– повышенная подвижность воздуха (сквозняки).
1.4. Пользуйтесь предусмотренной по нормам спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты:
– халат х/б женский ГОСТ 12.4.131 (мужской – ГОСТ 12.4.132) или костюм х/б женский ГОСТ 27574 (мужской – ГОСТ 27575);
– головной убор: колпак хлопчатобумажный ГОСТ 23134 или косынка головная хлопчатобумажная ТУ 17 РСФСР 067741;
– фартук х/б с водоотталкивающей пропиткой с нагрудником ГОСТ 12.4.029;
– ботинки кожаные ГОСТ 5394 (в подвальном помещении);
– сапоги резиновые ГОСТ 5375 (дежурные);
– перчатки резиновые технические ГОСТ 20010;
– перчатки трикотажные ТУ 17 РСФСР 51-5975;
– очки защитные ГОСТ 12.4.013*.
ТОИ Р-97300-005-97 Типовая инструкция N 14 по охране труда для прессовщика-отжимщика пищевой продукции (на гидравлическом прессе)
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ N 14
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ПРЕССОВЩИКА-ОТЖИМЩИКА ПИЩЕВОЙ ПРОДУКЦИИ
(на гидравлическом прессе)
1.1. К самостоятельной работе допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, специальное обучение, получившие вводный инструктаж по охране труда и первичный инструктаж по безопасным методам и приемам работы непосредственно на рабочем месте.
Один раз в полугодие проводится повторный инструктаж по охране труда, а при нарушении работающими правил и инструкций по охране труда проводится внеплановый инструктаж.
Ежегодно клеевар* проходит обучение по типовой программе с проверкой знаний. Лица, не прошедшие проверку знаний, к самостоятельной работе не допускаются.
Текст соответствует оригиналу. – Примечание изготовителя базы данных.
Международные и зарубежные стандарты ( ASTM, ISO, ASME, API, DIN EN, BS EN, AENOR и др.) не предоставляются в рамках данной услуги. Каждый стандарт приобретается платно с учетом лицензионной политики Разработчика.
или посмотрите возможности крупнейшей электронной библиотеки «Техэксперт» — более 8 000 000 документов!
Заказать бесплатную демонстрацию
! После демонстрации Вы получите бесплатный доступ к базе данных «Информационный указатель стандартов» или к информационному каналу «Реформа технического регулирования», куда включены не только новые технические регламенты, но также их проекты – предстоящие изменения в области технического регулирования. Ни в одной другой базе данных этого нет!
Подписка на полную версию «Указателя стандартов» через ФГУП «Стандартинформ» стоит 20 000 рублей.
При заказе демонстрации Вы получите доступ к его электронной версии совершенно бесплатно!
«______» _______________ 20___ г.
Прессовщика-отжимщика пищевой продукции 5-го разряда
1. Общие положения
1.2. Прессовщик-отжимщик пищевой продукции 5-го разряда назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом руководителя Компании.
1.4. Прессовщик-отжимщик пищевой продукции 5-го разряда отвечает за:
1.5. На должность прессовщика-отжимщика пищевой продукции 5-го разряда назначается лицо, имеющее среднее образование по данной специальности и стаж работы не менее 1 года.
1.6. В практической деятельности прессовщик-отжимщик пищевой продукции 5-го разряда должен руководствоваться:
1.7. Прессовщик-отжимщик пищевой продукции 5-го разряда должен знать:
2. Должностные обязанности
Прессовщик-отжимщик пищевой продукции 5-го разряда выполняет следующие должностные обязанности:
2.1. Ведение технологического процесса получения высококачественного растительного масла и жмыха из масличного сырья на прессах непрерывного действия различных систем и конструкций.
2.2. Обеспечение равномерной загрузки прессов мезгой.
2.3. Пуск и наладка работы обслуживаемого пресса.
2.4. Наблюдение по показаниям контрольно-измерительных приборов и визуально за степенью измельчения, увлажнения, обжаривания сырья, поступающего на прессование, качеством и внешним видом масла и жмыха.
2.5. Контроль содержания масла в жмыхе, качества масла по результатам химических анализов и органолептически.
2.6. Подача масла на предварительную очистку и дальнейшую обработку.
2.7. Регулирование режима работы обслуживаемого оборудования, предупреждение отклонений от технологического режима прессования и устранение нарушений в работе пресса.
2.8. Ведение технологического процесса отжима соков с пульта управления на высокопроизводительных прессах непрерывного действия с соединяющими лентами.
В случае служебной необходимости прессовщик-отжимщик пищевой продукции 5-го разряда может привлекаться к выполнению своих должностных обязанностей сверхурочно, в порядке, предусмотренном законодательством.
Прессовщик-отжимщик пищевой продукции 5-го разряда имеет право:
3.1. Знакомиться с проектами решений руководства предприятия, касающимися его деятельности.
3.2. Вносить на рассмотрение руководства предложения по совершенствованию работы, связанной с обязанностями, предусмотренными настоящей должностной инструкцией.
3.3. Сообщать непосредственному руководителю обо всех выявленных в процессе исполнения своих должностных обязанностей недостатках в производственной деятельности предприятия (его структурных подразделений) и вносить предложения по их устранению.
3.4. Запрашивать лично или по поручению непосредственного руководителя от руководителей подразделений предприятия и специалистов информацию и документы, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей.
3.5. Привлекать специалистов всех (отдельных) структурных подразделений Компании к решению возложенных на него задач (если это предусмотрено положениями о структурных подразделениях, если нет – с разрешения руководителя Компании).
3.6. Требовать от руководства предприятия оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей и прав.
4. Ответственность и оценка деятельности
4.1. Прессовщик-отжимщик пищевой продукции 5-го разряда несет административную, дисциплинарную и материальную (а в отдельных случаях, предусмотренных законодательством РФ, — и уголовную) ответственность за:
4.1.1. Невыполнение или ненадлежащее выполнение служебных указаний непосредственного руководителя.
4.1.2. Невыполнение или ненадлежащее выполнение своих трудовых функций и порученных ему задач.
4.1.3. Неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также использование их в личных целях.
4.1.4. Недостоверную информацию о состоянии выполнения порученной ему работы.
4.1.5. Непринятие мер по пресечению выявленных нарушений правил техники безопасности, противопожарных и других правил, создающих угрозу деятельности предприятия и его работникам.
4.1.6. Не обеспечение соблюдения трудовой дисциплины.
4.2. Оценка работы прессовщика-отжимщика пищевой продукции 5-го разряда осуществляется:
4.2.1. Непосредственным руководителем — регулярно, в процессе повседневного осуществления работником своих трудовых функций.
4.2.2. Аттестационной комиссией предприятия — периодически, но не реже 1 раза в два года на основании документированных итогов работы за оценочный период.
4.3. Основным критерием оценки работы прессовщика-отжимщика пищевой продукции 5-го разряда является качество, полнота и своевременность выполнения им задач, предусмотренных настоящей инструкцией.
5. Условия работы
5.1. Режим работы прессовщика-отжимщика пищевой продукции 5-го разряда определяется в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в Компании.
5.2. В связи с производственной необходимостью прессовщик-отжимщик пищевой продукции 5-го разряда обязан выезжать в служебные командировки (в том числе местного значения).
С инструкцией ознакомлен ___________/____________/«____» _______ 20__ г.
Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для организации безопасной работы на прессах.
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К работе на прессах допускаются лица старше 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обученные безопасным методам работы и прошедшие проверку знаний в аттестационной комиссии. 1.2. Работники обязаны ежеквартально проходить повторный инструктаж по охране труда по профессии и видам выполняемой работы, очередную проверку знаний – ежегодно. 1.3. Рабочие обеспечиваются спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты, в соответствии с действующими нормами (костюм хлопчатобумажный, очки защитные, ботинки кожаные с металлическим носком, рукавицы комбинированные). 1.4. В процессе выполнения работ на прессах на работника могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: — поражение электрическим током; — пониженная освещённость на рабочем месте; — шум и вибрация; — повышенная запылённость воздуха рабочей зоны; — повышенная температура воздуха рабочей зоны; — пожароопасность; — вращающиеся элементы оборудования; — заусенцы, разлетающаяся стружка, острые кромки материала; — падение инструмента, приспособлений, механизмов пресса, изготавливаемых деталей. 1.5. Рабочие должны соблюдать нормы подъёма и перемещения груза вручную. Разовая норма массы поднимаемого и перемещаемого груза вручную до двух раз в час при чередовании с другой работой составляет: — для мужчин – до 30 кг; — для женщин – до 10 кг; 1.6. Механизмы оборудования, представляющие опасность для работников, должны быть ограждены съемными откидывающимися или раздвижными ограждениями (кожухами) с блокирующими устройствами, обеспечивающими остановку оборудования при съеме или открывании ограждения и невозможность пуска при открытом ограждении. 1.7. Вращающиеся части оборудования, расположенные на высоте ниже 2,5 м от уровня пола или рабочих площадок, должны быть оборудованы сплошными или сетчатыми ограждениями. 1.8. Все пусковые устройства должны иметь надписи, указывающие их назначение. 1.9. На маховиках должны быть стрелки — указатели направления вращения. 1.10. Механизмы двуручного управления должны быть ограждены или расположены так, чтобы исключалась возможность их случайного нажатия, рычаги управления должны иметь фиксаторы, а ножные педали управления — ограждены с трех сторон. 1.11. Электрооборудование, имеющее открытые токоведущие части, должно быть размещено внутри шкафов с запирающимися дверями или закрыто защитными заземленными кожухами при расположении в доступных для людей местах. 1.12. Двуручное управление оборудования должно обеспечивать включение хода только при одновременном нажатии механизмов управления (пусковые кнопки, рычаги и т.д.) с рассогласованием не более 0,5 с. 1.13. Токоведущие части оборудования, являющиеся источником опасности, должны быть надежно изолированы или ограждены либо находиться в недоступных для людей местах. 1.14. Прессы должны быть оборудованы запирающимися разъединительными устройствами для отключения электродвигателя во время простоя или перерыва в работе. 1.15. Инструмент должен находиться в специальных инструментальных шкафах, столиках, расположенных рядом с оборудованием или внутри его, если это представляется удобным, безопасным и предусматривается конструкцией. 1.16. Работники обязаны соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка и меры пожарной безопасности. Запрещается на территории предприятия распитие спиртных напитков и нахождение в состоянии алкогольного или наркотического опьянения. Курить разрешается только в строго отведенных местах. 1.17. При несчастном случае немедленно оказать первую помощь пострадавшему и при необходимости организовать доставку его в лечебное учреждение, сохранить обстановку какой она была на момент происшествия до начала расследования несчастного случая, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не создаёт аварийной ситуации. 1.18. Нарушение требований данной инструкции и других инструкций по охране труда, влечёт за собой применение мер дисциплинарного воздействия. При нарушениях, влекущих несчастные случаи с людьми или иные тяжкие последствия, нарушители могут быть привлечены к административной, материальной или уголовной ответственности в соответствии с законодательством РФ.
ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Получить от руководителя работ задание и инструктаж о безопасных методах выполнения порученной работы. 2.2. Надеть спецодежду, спецобувь и СИЗ, застегнуть, волосы убрать под головной убор. 2.3. Осмотреть рабочее место, проходы, убедиться в отсутствии посторонних предметов. 2.4. Проверить наличие и исправность оборудования, механизмов управления, инструмента, приспособлений, защитных устройств, защитных ограждений, заземления, блокировочных устройств. 2.5. Проверить достаточность освещения на рабочем месте, при этом свет не должен слепить. 2.6. Обо всех выявленных недостатках немедленно сообщить мастеру и до устранения нарушений к работе не приступать.
ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. При выполнении работ на прессах работник обязан осуществлять регулярный контроль надежности крепления штампов. 3.2. При установке оснастки оборудования работник обязан выключить пресс и принять меры предосторожности против самопроизвольного опускания ползуна. 3.3. В процессе работы рабочий обязан следить за состоянием элементов крепления оснастки (клиньев, шпонок, опорных поверхностей подштамповых плит). 3.4. Застрявшие штамповки в верхней или нижней вставке удалять только при помощи зубила, не упрочненного термообработкой, и молотка. При этом руки должны находиться вне опасной зоны. 3.5. Перед установкой, оснастки рабочий обязан осмотреть её на отсутствие дефектов (трещин, сколов). 3.6. Запрещается заклинивать кнопку двуручного управления и производить работы на прессе с одной кнопкой (рычагом). 3.7. Запрещается производить какие-либо работы при снятом с пресса защитном ограждении, а также работать на неисправном оборудовании. 3.8. При штамповке деталей на прессе пользоваться пинцетом и защитными очками. 3.9. Запрещается производить работы на прессе без спецодежды и СИЗ. 3.10. Запрещается работать в режиме одновременной работы педали и кнопками двуручного включения. 3.11. Установка и съем оснастки и приспособлений, уборка, смазка, чистка оборудования, смена инструмента, регулировка упоров, прижимов, предохранительных и защитных устройств и прочие работы должны производиться только при отключенном электродвигателе установки и после полного останова вращающихся и движущихся частей оборудования. 3.12. Осмотреть силовую электропроводку, провода защитного заземления, убедится в их исправности. Отрегулировать местное освещение так, чтобы рабочая зона была хорошо освещена, и свет не слепил глаза. Лампы местного освещения должны питаться током напряжением до 42 В. 3.13. Все операции с металлом производить только в исправных рукавицах. 3.14. Запрещается вводить руки в пространство между пуансоном и матрицей, а также производить штамповку материала толщиной большей, чем разрешено паспортом оборудования.
ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. Немедленно прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям, отключить используемое оборудование. 4.2. При возникновении пожара, возгорания необходимо немедленно сообщить в пожарную охрану по телефону 101, сообщить руководству и приступить к тушению очага пожара имеющимися средствами пожаротушения. 4.3. При несчастном случае работник должен оказать первую медицинскую помощь пострадавшему, вызвать скорую медицинскую помощь по телефону 103, сообщить администрации о несчастном случае, по возможности сохранить обстановку до расследования причин произошедшего, если это не приведет к аварии или травмированию других людей.
ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ
5.1. Выключить оборудование. 5.2. Привести в порядок рабочее место. 5.3. Инструменты и спецодежду привести в порядок и убрать в места хранения. 5.4. Сообщить мастеру о выполнении работы, а также о выявленных замечаниях, замеченных в процессе работы с оборудованием. 5.5. Вымыть руки с мылом.
Общие требования по охране труда
К
работе прессовщика-отжимщика допускаются лица не моложе 18 лет,
предварительно прошедшие медосмотр, а также вводный инструктаж по ОТ и
инструктаж на рабочем месте, изучившие данную инструкцию и прошедшие
обучение безопасным методам труда на рабочем месте, проработавшие в
течение 12 смен под руководством рабочего имеющего стаж работы не менее
3-х лет, прошедшие проверку знаний и допуск квалифицированной комиссией
организации.
знать и соблюдать правила
внутреннего трудового распорядка организации;
знать и выполнять требования настоящей инструкции;
соблюдать правила пожарной безопасности, знать порядок действий при пожаре, уметь применять первичные средства пожаротушения;
соблюдать правила электробезопасности;
при ходьбе по лестницам – держаться за перила, во время нахождения на территории организации соблюдать осторожность;
знать приемы оказания первой медицинской помощи при несчастных случаях;
о
каждом происшедшем несчастном случае необходимо немедленно сообщить
руководителю работ, оказать первую помощь пострадавшему сохраняя, по
возможности, обстановку на рабочем месте такой, какой она была в момент
происшествия, если это не угрожает здоровью и жизни окружающих и не
приведет к аварии;
правильно использовать спецодежду и СИЗ, знать и соблюдать правила личной гигиены.
Работнику
не допускается производить работы, находясь в состоянии алкогольного
опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических
средств, психотропных или токсических веществ, а также распивать
спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные или
токсические вещества на рабочем месте или во время работы.
Курить
на территории организации разрешается только в специально
предназначенных для курения местах, в производственных цехах курить не
допускается.
В процессе работы на прессовщика-отжимщика могут воздействовать следующие и факторы:
движущие машины и механизмы;
повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;
повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
повышенный шум рабочих механизмов и машин;
повышенная температура поверхностей оборудования.
Прессовщик-отжимщик
в соответствии с отраслевыми нормами бесплатной выдачи спецодежды и
средства индивидуальной защиты обеспечивается:
– костюм х/б со сроком носки 12 месяцев;
– ботинками кожаными со сроком носки 12 месяцев;
– кепи х/б со сроком носки 12 месяцев;
– рукавицами х/б до износа;
– респиратором до износа;
– очками защитными до износа;
– наушниками защитными до износа.
– курткой х/б ватной со сроком носки 36 месяцев;
– брюками х/б ватными со сроком носки 36 месяцев.
Для обеспечения пожаро- и взрывобезопасности прессовщик- отжимщик осуществляет контроль за режимом работы оборудования (температура,
давление), производит своевременную смазку подшипников, очистку
магнитной защиты, контроль за натяжкой приводных ремней, за работой
средств автоматизации и блокировки.
Работник
несет ответственность за нарушение требовании настоящей инструкции в
порядке, установленном Правилами внутреннего трудового распорядка
организации и действующим законодательством Республики Беларусь.
Требования по охране труда перед началом работы
Надеть
полагающуюся по нормам спецодежду, спецобувь, застегнуть обшлага
рукавов, заправить одежду так, чтобы не было свисающих концов, волосы
убрать под головной убор, надеть респиратор, очки, наушники, при
необходимости рукавицы.
Внимательно осмотреть и проверить рабочее место:
нет ли на рабочем месте посторонних предметов;
свободны ли проходы;
наличие необходимого исправного инвентаря, инструментов, приспособлений.
Проверить исправность оборудования:
наличие и исправность ограждений приводов;
наружным осмотром проверить исправность электроаппаратуры и приводов, средств сигнализации;
исправность электроосвещения, средств заземления;
работу аспирационных сетей.
При
сменной работе необходимо ознакомиться с результатами работы предыдущей
смены, выяснить все имеющиеся технические неполадки в работе
оборудования, их причины.
стоять напротив выходного отверстия винтовой части во время пуска, наладки и работы экструдера;
производить пуск экструдера с забитой продуктом винтовой частью.
Перед
пуском оборудования линии переработки рапсового масла следует
убедиться, что в машинах нет посторонних предметов, а также в
исправности всех механизмов и приборов.
В случае обнаружения неисправностей следует сообщить сменному мастеру и до их устранения приступать к работе не допускается.
Требования по охране труда при выполнении работы
Рабочее место содержать в чистоте в течение всей рабочей смены, не загромождать его посторонними предметами.
Работнику не допускается:
проталкивать смесь руками или какими- либо другими предметами в приемную воронку экструдера и пресса;
прочищать отверстие выходной втулки при работающем экструдере и прессе;
в
процессе демонтажа выходного стакана находиться обслуживающему
персоналу перед винтовой частью. Следует учитывать, что под давлением
перерабатываемой смеси выходной стакан может быть отброшен, а горячая
смесь попасть в глаза и лицо. Демонтаж проводить после остывания
винтовой части до температуры не более 40 0С;
производить разборку винтовой части при температуре выше 90 0С без термостойких рукавиц.
При работе на очистительной машине МБУ, необходимо:
проводить очистку только после полной остановки;
обесточить от электросети;
чистку производить при помощи щетки- сметки с длинной ручкой, специальными скребками;
при необходимости использовать рукавицы х/б.
Приводные валы, редукторы, муфты, приводящие в движение шлюзовые затворы, должны быть надежно ограждены.
При
попадании в шлюзовой затвор постороннего предмета или его завала
продуктом, изъятия постороннего предмета или ликвидация завала должны
производиться после отключения электродвигателя от электрической сети и
полной остановки вращения крыльчатки.
Прессовщик- отжимщик производит очистку магнитных колонок, не реже одного раза в смену.
Очистку производить в рукавицах ручной щеткой в сторону противоположную от глаз. Метал собирать в ящик и сдавать в лабораторию.
При
эксплуатации стационарных шнеков необходимо следить за тем, чтобы люки
были закрыты крышками и предохранительными решетками. Открытые люки не
только способствуют запылению цеха, но и создают опасность попадания в
рабочую зону шнека, что может быть причиной травмы.
Ликвидацию
завала шнека или изъятие постороннего предмета, попавшего в него, можно
производить только после полной остановки машины.
Завал
нории можно ликвидировать только после полной ее остановки специальным
скребком. Скребок должен находиться в руке свободно, закреплять его на
кисти руки не допускается.
Требования по охране труда по окончании работы
По
окончании работы произвести удаление пыли, подтеков смазки или масла, с
наружной поверхности оборудования, используя при этом щетку – сметку с
длинной ручкой.
Сообщить о неисправностях, замеченных во время работы, начальнику смены или начальнику цеха, по смене – сменщику.
По
окончании смены работник должен убрать спецодежду в гардероб, вымыть
руки и лицо теплой водой с мылом, при возможности принять душ.
Оставаться на территории организации после окончания смены без ведома руководителя не допускается.
Требования по охране труда в аварийных ситуациях
К аварийным или несчастным случаям могут привести:
попадание в оборудование постороннего предмета;
наличие напряжения на корпусах оборудования;
пробуксовка приводных ремней;
появление посторонних звуков при работе оборудования;
повреждение, искрение или загорание проводки на электрооборудовании.
При
возникновении аварийных ситуаций линию переработки рапсового масла
необходимо немедленно остановить, сообщить мастеру или начальнику
участка.
При
возникновении загорания сообщить в пожарную службу организации и
приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. При
невозможности затушить пожар – принять меры личной безопасности и
находящихся рядом людей.
О
каждом несчастном случае, необходимо немедленно сообщить начальнику
смены, оказать первую медицинскую помощь пострадавшему (самопомощь), при
необходимости, принять меры к его доставке в лечебное учреждение,
сохраняя по возможности обстановку на рабочем месте и состояние
оборудования таким, как в момент происшествия, если это не угрожает
здоровью окружающих и не приведет к авари