Данная инструкция по охране труда разработана для заместителя начальника производственной лаборатории и доступна для бесплатного просмотра и скачивания.
Инструкция по охране труда для заместителя начальника производственной лаборатории необходима для обеспечения безопасности работника при выполнении его должностных обязанностей. Инструкция содержит информацию о правилах и требованиях охраны труда до начала, во время и по окончании выполнения трудовых функций заместителя начальника производственной лаборатории, которые необходимо соблюдать для предотвращения опасных ситуаций и травматизма на рабочем месте.
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К работе заместителем начальника производственной лаборатории допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие при поступлении на работу предварительный медицинский осмотр, вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, специальное обучение, проверку знаний требований охраны труда и стажировку.
1.2. В процессе работы заместитель начальника производственной лаборатории должен проходить в установленном порядке периодические медицинские осмотры, повторные инструктажи по охране труда, а также внеплановые и целевые инструктажи, обучение и проверку знаний по охране труда.
1.3. Во время работы на заместителя начальника производственной лаборатории могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— токсичных и раздражающих химических веществ, проникающих в организм человека через органы дыхания, желудочно-кишечный тракт, кожные покровы и слизистые оболочки;
— вредных газообразных веществ;
— высокой токсичности, сенсибилизирующих, аллергических и раздражающих свойств легкогорючих веществ;
— повышенной или пониженной температуры поверхностей технологического оборудования, материалов;
— повышенной или пониженной температуры воздуха рабочей зоны;
— повышенного уровня шума на рабочем месте;
— повышенного уровня вибрации;
— повышенной или пониженной влажности воздуха;
— повышенной или пониженной ионизации воздуха;
— повышенного уровня ионизирующих излучений в рабочей зоне;
— повышенного значения напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— повышенного уровня статического электричества;
— повышенного уровня электромагнитных излучений;
— повышенной напряженности электрического поля;
— повышенной напряженности магнитного поля;
— отсутствия или недостаточного естественного освещения;
— недостаточной освещенности рабочей зоны;
— прямой и отраженной блесткости;
— повышенного уровня ультрафиолетовой радиации;
— повышенного уровня инфракрасной радиации;
— движущихся транспортных средств, грузоподъемных машин и механизмов, подвижных частей технологического оборудования, инструмента, перемещаемых изделий, заготовок, материалов;
— острых кромок, заусенцев и шероховатостей на поверхности технологического оборудования, инструмента;
— падающих предметов (элементов технологического оборудования, инструмента);
— физических перегрузок;
— нервно-психических перегрузок.
1.4. Заместитель начальника производственной лаборатории должен обеспечиваться средствами индивидуальной защиты в соответствии с типовыми нормами.
1.5. Заместитель начальника производственной лаборатории во время работы должен:
– использовать лабораторное оборудование только по назначению;
– знать правила пользования и способы проверки исправности СИЗ;
– уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;
– следить за исправностью и целостностью заземления (зануления) корпусов электроприборов, электрических машин и оборудования;
– содержать в чистоте свое рабочее место, в исправном состоянии и чистоте – оборудование, инструмент, приспособления, а также спецодежду, спецобувь и другие СИЗ;
– не приступать к работе с неизвестными веществами и химическими реактивами;
– курить в установленном месте;
– соблюдать Правила трудового распорядка и режим труда и отдыха.
1.6. Заместителю начальника производственной лаборатории запрещается круглосуточно хранить в лабораторных помещениях легковоспламеняющиеся жидкости (далее – ЛВЖ).
1.7. К работе с сосудами, работающими под давлением, допускаются работники, прошедшие специальное обучение и имеющие при себе соответствующее удостоверение.
1.8. Заместитель начальника производственной лаборатории, связанный с обслуживанием электрооборудования и электроприборов (квантометров), должен иметь группу по электробезопасности не ниже III.
1.9. Работники, допущенные к работе с ртутью, должны пройти специальное обучение, инструктаж и проверку знаний по профессиональной подготовке и охране труда.
1.10. В случае обнаружения неисправности лабораторного оборудования, механизмов, инвентаря, инструмента, защитных приспособлений, СИЗ, средств пожарной сигнализации и пожаротушения, а также нарушений настоящей инструкции заместитель начальника производственной лаборатории должен немедленно сообщить об этом руководителю.
1.11. Запрещается оставлять без присмотра зажженные горелки и другие нагревательные приборы.
1.12. Каждый заместитель начальника производственной лаборатории должен уметь оказывать первую помощь пострадавшим.
1.13. В случае получения работником лаборатории травмы или заболевания он должен прекратить работу, поставить в известность своего непосредственного руководителя и обратиться за помощью в медпункт или ближайшее медицинское учреждение.
1.14. Заместитель начальника производственной лаборатории должен немедленно извещать своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью работников лаборатории, о каждом несчастном случае, произошедшем в лаборатории.
1.15. Заместитель начальника производственной лаборатории должен следить за исправностью спецодежды, своевременно сдавать ее в химчистку, стирку и ремонт, а также содержать шкафчики для хранения одежды в чистоте и порядке.
1.16. За невыполнение требований настоящей инструкции заместитель начальника производственной лаборатории несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Перед началом работы с химическими веществами следует включить вентиляционные системы: общеобменная приточно-вытяжная вентиляция должна включаться не менее чем за 30 минут до начала работы, местная вытяжная вентиляция – не менее чем за 5 минут до начала работы.
Запрещается выполнение работ с химическими веществами при неисправных или отключенных системах вентиляции.
2.2. Для выполнения работ с химическими веществами следует использовать герметично закрывающиеся рабочие емкости (лабораторную посуду) из химически стойких материалов.
2.3. Перед началом применения в работе новых химических веществ необходимо предварительно ознакомиться по паспорту безопасности с их физико-химическими, токсическими и пожароопасными свойствами.
2.4. Все работы с ЛВЖ, горючими жидкостями (ГЖ) и веществами, способными выделять пожароопасные пары и газы, необходимо производить только в исправных вытяжных шкафах при работающей местной вытяжной вентиляции.
2.5. Перед работой с ртутью в открытой емкости вентиляцию вытяжного шкафа необходимо включить за 20–30 минут до начала работы и выключить через 30 минут после окончания работы.
2.6. Включить вытяжную вентиляцию в помещении, где находятся газовые приборы. Проверить наличие накидных ключей у газовых кранов. Краны на газопроводах и у горелок должны быть закрыты.
2.7. При обнаружении запаха газа категорически запрещается:
– включать электрические приборы;
– разжигать горелки;
– пользоваться открытым огнем.
2.8. Работники лаборатории должны привести в порядок спецодежду и средства защиты, необходимые для работы.
2.9. Перед работой с квантометром, электроприборами и другим электрооборудованием необходимо проверить:
– диэлектрические перчатки – на отсутствие проколов, порезов, срок их годности, наличие штампа о последних испытаниях;
– диэлектрические коврики – на наличие дефектов в виде проколов, надрывов и трещин.
Диэлектрические коврики должны быть чистыми и сухими;
– целостность изолирующих рукояток инструментов;
– наличие и целостность заземления (зануления) электрооборудования;
– наличие ограждений токоведущих частей электроустановки.
2.10. Перед работой с токсичными и агрессивными веществами необходимо приготовить нейтрализующие и дегазирующие средства.
2.11. При механических испытаниях металлов и материалов перед каждым пуском производственной машины необходимо проверить правильность установки образца металла или материала и надежность его крепления.
2.12. Перед работой с баллоном, предназначенным для транспортирования, хранения и использования сжатых, сжиженных или растворенных под давлением газов (далее – баллон), необходимо убедиться:
– в наличии в баллоне именно того газа, с которым предстоит работать (по окраске баллона и надписи на нем);
– годности баллона по сроку очередного его освидетельствования;
– прочности прикрепления баллона к стойке;
– отсутствии видимых повреждений на корпусе баллона;
– исправности редукционного вентиля;
– отсутствии пропуска газа из запорного вентиля;
– отсутствии жира или масла на редукторе;
– целостности и надежности трубопровода для подачи газа;
– отсутствии близкорасположенных источников открытого огня и включенных электронагревательных приборов.
2.13. В случае неисправности баллона пользоваться им запрещается.
2.14. Перед началом работы с неорганическими кислотами и щелочами необходимо проверить наличие маркировок на стеклянных бутылях, проверить целостность бутылей и других стеклянных предметов, с которыми предстоит работать.
Посуда для хранения химических веществ должна иметь надписи с обозначением содержимого.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Напряжение питания электрооборудования (электропечей, сушильных шкафов, термостатов) должно находиться в пределах установленных норм. При перерыве в работе или перерыве подачи напряжения электрооборудование должно быть отключено.
3.2. При работе с электрооборудованием заместителю начальника производственной лаборатории запрещается:
– прикасаться к открытым токоведущим частям и корпусам электрооборудования, кабелям, проводам;
– класть на электрические щитки, пульты управления, электрические машины и пускатели какие-либо предметы;
– сушить полотенца, обтирочные концы и другие вещи на муфельных печах, сушильных шкафах и других электронагревательных приборах;
– вскрывать защитные кожухи пусковой аппаратуры и проникать за ограждения распределительных устройств.
3.3. При проведении испытаний образцов материалов, защитных средств на высоковольтном оборудовании, включении и выключении пакетных выключателей и автоматов, магнитных пускателей, рубильников и другой пусковой аппаратуры, предназначенной для пуска стендов, вентиляционных систем, работники должны пользоваться диэлектрическими перчатками и стоять на резиновом диэлектрическом коврике или изолирующей подставке.
При работе на высоковольтном электрооборудовании резиновый коврик следует укладывать рядом с пультом управления.
3.4. При обнаружении повреждения электроприборов, электропроводки, распределительных устройств необходимо немедленно прекратить работу, отключить напряжение и доложить о случившемся руководителю.
3.5. При загорании проводов и электроприборов производить их тушение следует только после снятия с них напряжения.
3.6. Испытания материалов и изделий (средства защиты, различные изоляционные детали, масло) с использованием стационарных испытательных установок, у которых токоведущие части закрыты сплошными или сетчатыми ограждениями, а двери снабжены блокировкой, допускается выполнять работнику, имеющему группу III, единолично в порядке текущей эксплуатации с использованием типовых методик испытаний.
3.7. При замене образцов и материалов в процессе проведения их испытаний на высоковольтном электрооборудовании высоковольтные клеммы следует закорачивать заземляющей штангой, которая должна находиться постоянно на клеммах до окончания испытаний.
3.8. При проведении спектральных исследований удаление из воздушной среды озона, окислов азота, окислов металла и окиси углерода следует производить местным отсосом, установленным непосредственно над источником спектра.
3.9. При фотометрировании спектров излучения следует применять очки с темными защитными стеклами.
3.10. Шлифование и полирование образцов металлов следует выполнять в защитных очках.
3.11. При шлифовании и полировании мелких и трудно удерживаемых образцов следует применять специальные приспособления или оправки.
3.12. Химическое или электролитическое травление шлифов образцов металлов следует производить в вытяжном шкафу при включенной вентиляции с применением СИЗ (резиновых перчаток и защитных очков).
3.13. Осматривать движущиеся части оборудования следует после полной его остановки.
При выполнении работ с использованием химических веществ не допускается нахождение на рабочих местах материалов, веществ, лабораторной посуды, приборов и устройств, не связанных с выполняемой работой.
3.14. При выполнении работ с химическими веществами в вытяжном шкафу его створки следует открывать на минимальную, удобную для работы высоту.
— выполнять работы в вытяжном шкафу, если у него разбиты или сняты створки, закрывающие рабочую зону (полость) вытяжного шкафа;
— использовать рабочие емкости (лабораторную посуду), имеющие повреждения (сколы, трещины);
— использовать полиэтиленовую рабочую емкость (лабораторную посуду) для работы с концентрированной азотной кислотой.
3.16. При работе со стеклянными трубками, палочками, при сборе стеклянных приборов или соединении отдельных их частей необходимо пользоваться средствами индивидуальной защиты рук (перчатками) или полотенцем.
3.17. Стеклянные трубки и палочки допускается ломать только после подрезки их напильником или специальным ножом для резки стекла. Острые края стеклянных трубок или палочек необходимо оплавлять. При оплавлении концов трубок и палочек следует пользоваться держателем.
3.18. При сборке стеклянных приборов (вставка стеклянных трубок в резиновые трубки или резиновые пробки) следует смочить водой, смазать глицерином или вазелиновым маслом стеклянную трубку снаружи и внутренние края резиновой трубки или отверстие в резиновой пробке.
3.19. При вставке стеклянной трубки в пробку трубку необходимо держать как можно ближе к вставляемому в пробку концу. Пробку следует держать за боковые стороны, не упирая в ладонь.
Запрещается пользоваться стеклянными трубками, имеющими сколы, трещины, острые края.
3.20. При закупоривании колбы, пробирки или другого стеклянного сосуда пробкой сосуд следует держать за верхнюю часть горлышка ближе к месту, куда должна быть вставлена пробка.
3.21. Открывать тару (рабочие емкости) с химическими веществами следует только перед использованием. В перерывах и по окончании работы тару (рабочие емкости) необходимо плотно закрывать.
Вскрытие тары с легковоспламеняющимися и горючими химическими веществами должно производиться инструментом в искробезопасном исполнении.
3.22. Переливать и разливать химические вещества следует, соблюдая осторожность и не допуская их разбрызгивания.
При переливании и порционном розливе химических веществ из тары объемом более 1 литра следует использовать специально предназначенные для этого устройства из химически стойких материалов (сифоны).
При переливании и порционном розливе химических веществ из тары объемом не более 1 литра в рабочую емкость (посуду) с узким горлом следует применять специальные безопасные воронки с загнутыми краями из химически стойких материалов.
3.23. Отбирать из тары (рабочей емкости) химические вещества в небольшом количестве следует специальными пипетками с резиновой грушей или автоматическими пипетками из химически стойких материалов.
Запрещается набирать химические вещества в пипетки ртом.
ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. Во время работы могут возникнуть следующие аварийные ситуации:
– возникновение пожара, взрыва;
– поражение электрическим током.
4.2. При возникновении аварийной ситуации заместитель начальника производственной лаборатории обязан прекратить работу, отключить электрические приборы, электрооборудование (аппаратуру, стенды), если необходимо, произвести ограждение опасного места и немедленно сообщить о случившемся руководителю.
4.3. Работники лаборатории, находящиеся поблизости, по сигналу тревоги обязаны немедленно явиться к месту происшествия и принять участие в оказании первой помощи пострадавшим или устранении возникшей аварийной ситуации.
4.4. При возникновении пожара заместитель начальника производственной лаборатории должен немедленно сообщить о случившемся руководителю, указав точное место возникновения пожара, выключить вентиляцию, отключить электропитание в данном помещении и приступить к тушению огня первичными средствами пожаротушения, вызвать пожарную команду.
4.5. В помещениях с внутренними пожарными кранами для тушения пожара необходимо привлекать двух работников: один раскатывает рукав от крана к месту пожара, второй по команде раскатывающего рукав открывает кран.
4.6. При тушении очага загорания кошмой пламя следует накрывать так, чтобы огонь из-по кошмы не попадал на человека, тушащего пожар.
4.7. При тушении пламени песком совок, лопату не следует поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка.
4.8. При загорании на работнике лаборатории одежды необходимо как можно быстрее погасить огонь, но при этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками. Воспламенившуюся одежду необходимо быстро сбросить, сорвать либо погасить, заливая водой. На работника лаборатории в горящей одежде можно накинуть плотную ткань, одеяло, брезент, который после ликвидации пламени необходимо убрать.
4.9. В случае возникновения аварийной ситуации, связанной с разлитием (россыпью) химических веществ, необходимо прекратить выполнение работы, сообщить об этом непосредственному руководителю и принять меры по удалению и нейтрализации химических веществ.
ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. По окончании работ необходимо выключить газовые горелки, электрические и другие приборы, оборудование и водопроводные краны, а также удалить из помещения отходы горючих и огнеопасных веществ, отработанные жидкости (сливы), мусор, промасленные тряпки, перекрыть общий газовый и водопроводный краны, отключить электропитание.
5.2. Заместитель начальника производственной лаборатории, окончивший работу, должен снять спецодежду, тщательно вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при необходимости принять душ.
От 17.06.2024 г.
БЕРЕГИТЕ ЛЕС ОТ ПОЖАРА!
Уважаемые жители,гости поселения!
Любите родную природу –
Озера, леса и поля.
Ведь это же наша с тобою
Навеки родная Земля.
Наступление
весенне-летнего пожароопасного периода всегда отмечается резким ростом пожаров,
связанных с выжиганием сухой растительности.
Красота родной природы раскрывает
и красоту человеческого труда, рождает желание сделать свой край еще
прекраснее. Поэтому человек оберегает и умножает природные богатства, сколько
труда вкладывает, чтобы радовали всех леса. И беречь его-это долг каждого из
нас. Нельзя даже самыми красивыми словами описать красоту наших прекрасных
лесов. Людям просто нужно стараться, чтобы красоту их увидели и потомки. Так
давайте сбережём богатство нашей природы-наши леса!!!
Несмотря на то что многие
понимают, что лес – наше богатство, и его нужно охранять, до сих пор наибольшей
проблемой является огонь. Особенно часто возникают лесные пожары в летний
период, для которого характерны низкая влажность воздуха, высокая температура и
отсутствие осадков в течение длительного периода времени. Особенно быстро
распространяется огонь при сильном ветре. В большинстве случаев причиной
возникновения пожаров является человеческий фактор. Чтобы избежать
возникновения пожара и дальнейшего распространения огня, необходимо быть
особенно бдительными и внимательными! Нужно помнить, что лес-это не только
бесценный дар природы, но её красота, воплощение жизни и здоровья.
Если вы обнаружили очаг лесного
пожара, примите меры по его ликвидации и немедленно сообщите в ближайшее
лесничество или пожарную часть по телефону 01;
112.
Не оставляйте не погашенных костров!
Помните, лес горит быстро, а растет 100 лет!
Берегите лес для себя и своих детей.
Директор Всеволожского
лесничества-филиала ЛОГКУ «Ленобллес»,
заслуженный лесовод РФ Петров
А.Ф.
от 03.06.2024 г.