Типовые инструкции крановщиков (машинистов) по безопасной эксплуатации башенных кранов

ОБЯЗАННОСТИ
КРАНОВЩИКА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ КРАНА

3.1. При работе грузоподъемного крана крановщик должен
руководствоваться требованиями и указаниями, изложенными в руководстве по эксплуатации
крана, производственной инструкцией, а также проектом производства работ или
технологическими картами.

3.2. Во время работы механизмов крана крановщик не
должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку,
смазку и ремонт механизмов.

3.3. Крановщик не должен допускать посторонних лиц на
кран, а также передавать кому бы то ни было управление краном без разрешения
инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных
машин в исправном состоянии.

3.4. При наличии на кране стажера ни крановщик, ни
стажер не должны выходить из кабины даже на короткое время, не предупредив об
этом остающегося на кране; в случае ухода крановщика управлять краном стажеру
не разрешается.

3.5. Подниматься на кран и сходить с него во время
работы механизмов передвижения, поворота и подъема не разрешается.

. При
внезапном прекращении электропитания крана или при остановке крана по другим
причинам крановщик должен поставить штурвалы или рукоятки контроллеров в
нулевое положение и выключить рубильник в кабине. Если в этом случае груз
остался в поднятом положении, крановщик обязан через стропальщика или других
рабочих вызвать лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, и
в его присутствии опустить груз путем ручного растормаживания. При этом до
прихода указанного ответственного лица крановщик не должен допускать нахождения
или прохода людей под поднятым грузом.

3.7. Если в работе механизмов был перерыв (остановка),
то перед их включением крановщик должен подать предупредительный звуковой
сигнал.

3.8. Прежде чем осуществлять какое-либо движение
краном, крановщик обязан убедиться в том, что стажер находится в безопасном
месте, а в зоне работы крана нет посторонних людей.

3.9. Крановщику не разрешается производить изменение
вылета во время строповки (зацепки) груза и при его освобождении.

3.10. Крановщик может производить совмещение движений
(операций) краном только в соответствии с указаниями, содержащимися в
руководстве по эксплуатации крана; при этом не допускается одновременное
включение механизмов.

3.11. Включение и остановку механизмов крана крановщик
должен производить плавно, без рывков. Быстрое опускание груза, а также его
спуск путем принудительного растормаживания запрещается, за исключением случая,
указанного в п. 3.6.

3.12. Крановщик не должен производить перевод с
прямого хода на обратный до полной остановки механизмов, за исключением тех
случаев, когда необходимо предотвратить аварию или несчастный случай.

3.13. Подход крана к концевым выключателям или
отключающим их устройствам должен осуществляться только на пониженной скорости.
Использование концевых выключателей в качестве рабочих органов отключения
механизмов не разрешается.

3.14. Крановщику запрещается выводить из действия
приборы безопасности (заклинивать контакторы, отключать ограничители высоты
подъема и грузоподъемности, электрическую защиту и т.п.), а также производить
работу краном при их неисправности.

3.15. Во время подъема стрелы крановщик должен
следить, чтобы она не поднялась выше положения, соответствующего наименьшему
рабочему вылету.

3.16. При необходимости перемещения грузов над
перекрытиями, под которыми размещены производственные и служебные помещения,
где находятся люди, крановщик может приступить к работе только после получения
письменного распоряжения администрации строительства (предприятия) и
ознакомления с мероприятиями, обеспечивающими безопасное выполнение работ.
Производить работы в этом случае крановщик должен под непосредственным
руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

3.17. Не разрешается производить подъем, опускание и
перемещение груза при нахождении людей под грузом. В исключительных случаях,
когда выполнить это требование невозможно, перемещать груз можно лишь по
письменному разрешению администрации строительства (предприятия) после принятия
необходимых мер безопасности и ознакомления с ними крановщиков, стропальщиков и
лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами.

3.18. Совместная работа по перемещению груза двумя или
несколькими кранами может быть допущена лишь в отдельных случаях и должна
осуществляться в соответствии с проектом производства работ или технологической
картой, в которых должны быть приведены схемы строповки и перемещения груза с
указанием последовательности выполнения операций, положения грузовых канатов, а
также другие указания по безопасному перемещению груза.

3.19. При перемещении грузов крановщик должен
руководствоваться следующими правилами:

1) работать краном следует только по сигналу
стропальщика. Если стропальщик подает сигнал, действуя вопреки инструкции, то
крановщик по такому сигналу не должен производить требуемого маневра крана. За
повреждения, причиненные действием крана вследствие выполнения неправильно
поданного сигнала, несут ответственность как крановщик, так и стропальщик,
подавший неправильный сигнал. Обмен сигналами между стропальщиком и крановщиком
должен производиться по установленному на предприятии (в организации) порядку.
Сигнал «Стоп» крановщик обязан выполнять независимо от того, кто его подает;

2) необходимо определять по указателю грузоподъемность
крана для каждого вылета;

3) перед подъемом груза следует предупредить
стропальщика и всех находящихся около крана лиц о необходимости их ухода из
зоны перемещения груза, зоны возможного падения груза и опускания стрелы.
Перемещение груза можно производить только при отсутствии людей в зоне работы
крана. Указанные требования крановщик должен выполнять также при подъеме и перемещении
грейфера. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или
опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки. При
работе крана людям запрещается находиться рядом с его платформой, а также
выходить на неповоротную часть, чтобы не быть зажатыми между поворотной и
неповоротной частями крана;

4) при загрузке и разгрузке вагонеток, автомашин и
прицепов к ним, железнодорожных полувагонов и других транспортных средств
работа крана разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах,
в чем крановщик должен предварительно убедиться;

5) устанавливать крюк подъемного механизма над грузом
следует так, чтобы при подъеме груза исключалось косое натяжение грузового
каната;

6) при подъеме груза необходимо предварительно поднять
его на высоту не более 200 – 500 мм, чтобы убедиться в правильности строповки,
устойчивости крана и исправности действия тормозов, после чего производить
подъем груза на нужную высоту;

7) при подъеме груза расстояние между обоймой крюка и
блоками на стреле должно быть не более 500 мм;

8) перемещаемые в горизонтальном направлении грузы
(грузозахватные приспособления) следует предварительно приподнять не менее чем
на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;

9) при перемещении груза, находящегося вблизи стены,
колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, станка или другого
оборудования, следует предварительно убедиться в отсутствии стропальщика и
других людей между перемещаемым грузом и указанными частями здания,
транспортными средствами или оборудованием, а также в невозможности задевания
стрелой или перемещаемым грузом за вагоны, стены, колонны и другие сооружения.
Укладку груза в полувагоны, на платформы и в вагонетки, а также снятие его
следует производить, не нарушая равновесие полувагонов, вагонеток и платформ;

10) перемещение мелкоштучных грузов должно
производиться в специально предназначенной для этого таре; при этом должна
исключаться возможность выпадения отдельных грузов. Подъем кирпича на поддонах
без ограждения разрешается производить только при погрузке и разгрузке (на
землю) автомашин, их прицепов, железнодорожных полувагонов и платформ;

11) перед подъемом груза из колодца, канавы, траншеи,
котлована и т.п. и перед опусканием груза в них следует предварительно убедиться
путем опускания свободного (ненагруженного) крюка и осмотра грузовой лебедки в
том, что при его низшем положении на барабане остаются навитыми не менее
полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством;

12) укладку и разборку груза следует производить
равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не
загромождая проходы;

13) необходимо внимательно следить за канатами и в
случае спадания их с барабанов или блоков, образования петель или при
обнаружении повреждений каната временно прекратить работу крана;

14) при одновременном действии нескольких башенных
кранов на одном крановом пути во избежание их столкновения крановщики должны
соблюдать меры безопасности, изложенные в проекте производства работ или технологической
карте;

15) при наличии у крана двух механизмов подъема
одновременная их работа не разрешается. Крюк неработающего механизма должен
быть всегда поднят в наивысшее положение;

16) строповка грузов должна производиться в
соответствии со схемами строповки. Для строповки должны применяться стропы,
соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и
угла их наклона; стропы общего назначения подбираются так, чтобы угол между их
ветвями не превышал 90°;

17) перемещение грузов грейфером может производиться
только при выполнении требований, изложенных в руководстве по эксплуатации
крана. Особое внимание необходимо уделить следующим требованиям:

опасная зона работы крана должна быть обозначена и
ограждена;

работы должны производиться при отсутствии в зоне
действия крана людей; подсобные рабочие могут допускаться к выполнению своих
обязанностей только во время перерыва в работе крана после того, как грейфер
будет опущен на землю;

перемещение сыпучих и кусковых материалов разрешается
при условии, что размер кусков не превышает 500 мм, а насыпная масса –
величину, установленную для данного грейфера;

перевалка штучного груза допускается только
специальным грейфером;

18) при работе крана с крюком или подъемным
электромагнитом опускание груза, электромагнита или стрелы необходимо
производить только двигателем;

19) опускать перемещаемый груз разрешается только на
предусмотренное проектом производства работ или технологической картой место,
где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания
устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно
уложены соответствующей прочности подкладки. Укладку и разборку грузов следует
производить равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов
габариты и не загромождая проходы;

20) кантовка грузов кранами может производиться на
кантовальных площадках или в специально отведенных местах. Выполнение такой
работы разрешается по разработанной технологии, в которой должны быть отражены
последовательность выполнения операций, способ строповки груза и указания по
безопасному выполнению работ.

3.20. Крановщику запрещается включать механизмы крана,
когда на поворотной части его или у механизмов находятся люди (за исключением
случаев осмотра крана лицом, ведущим регулярное наблюдение за ним; при таком
осмотре крановщик может включать механизмы только по сигналу лица,
производящего осмотр).

3.21. При производстве работ крановщику запрещается:

1) перемещать груз, застропованный рабочими, не
имеющими прав стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления без
бирок или клейм; в этих случаях крановщик должен прекратить работу краном и
поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ
кранами;

2) производить погрузку и разгрузку грузов краном при
отсутствии схем их правильной обвязки и зацепки;

3) поднимать или кантовать груз, масса которого
превышает грузоподъемность крана для данного вылета; если крановщик не знает
массы груза, то он должен получить сведения (в письменном виде) о массе груза
от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;

4) подтаскивать груз по земле, рельсам и лагам крюком
крана при косом направлении канатов;

5) отрывать крюком груз, засыпанный или примерзший к
земле, заложенный другими грузами, закрепленный болтами или залитый бетоном, а
также раскачивать груз с целью отрыва;

6) освобождать краном защемленные грузом съемные
грузозахватные приспособления (стропы, клещи и т.п.);

7) поднимать железобетонные и бетонные изделия, не
имеющие маркировки массы;

8) поднимать железобетонные изделия с поврежденными
петлями, неправильно застропованный или находящийся в неустойчивом положении
груз, а также груз в таре, заполненной выше бортов;

10) подавать материалы в оконные и дверные проемы,
если они не имеют приемных площадок, а также на балконы;

11) укладывать груз на электрические кабели и
трубопроводы, а также на краю откоса или траншеи;

12) укладывать груз на леса или перекрытия без
письменного разрешения лица, ответственного за безопасное производство работ
кранами;

13) поднимать людей или груз с находящимися на нем
людьми, а также груз, выравниваемый массой людей или поддерживаемый руками;

14) производить монтаж, демонтаж или ремонт кранового
пути при помощи крана, на котором он установлен;

15) передавать управление краном лицам, не имеющим
прав на управление краном, и крановщикам, не назначенным приказом по
предприятию, а также допускать к самостоятельному управлению краном учеников и
стажеров без своего наблюдения за ними;

16) производить погрузку грузов в автомашину и
разгрузку их при нахождении водителя или других людей в кабине;

17) производить регулировку тормоза механизма подъема
при поднятом грузе;

18) опускать стрелу с грузом до вылета, на котором
грузоподъемность крана будет меньше массы поднимаемого груза;

19) поднимать баллоны со сжатым и сжиженным газом, не
уложенные в специальные контейнеры;

20) оставлять на площадках и механизмах крана
инструменты, детали, посторонние предметы и т.п.

3.22. Крановщик обязан опустить груз, прекратить
работу крана и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство
работ кранами, в случае возникновения неисправностей, указанных в п. 2.9, а также
при:

1) поломке механизмов или металлоконструкций крана;

2) появлении напряжения на корпусе электродвигателя,
контроллера, кожухе аппаратов, крюке или металлических конструкциях крана;

3) закручивании канатов грузового полиспаста;

4) возможном касании противовесом при повороте крана
выступающих частей здания, лесов или других сооружений;

5) обнаружении неисправности кранового пути;

6) недостаточном освещении места работы крана, сильном
снегопаде или тумане, а также при плохой видимости сигналов стропальщика или
перемещаемого груза;

7) понижении температуры воздуха ниже допустимой,
указанной в паспорте крана;

8) приближении грозы, сильного ветра, скорость
которого превышает допустимую, указанную в паспорте крана (при этом следует
также принять меры против угона крана ветром);

9) ложном срабатывании электрической, тепловой или
другой защиты крана, а также приборов безопасности.

Обслуживание крана и его ремонт

6.1. Машинист, обслуживающий кран, обязан:

6.1.1. Следить за тем, чтобы механизмы и оборудование крана были исправны.

6.1.2. Своевременно смазывать все механизмы смазочными материалами установленных марок.

6.1.3. Хранить смазочные материалы в закрывающейся металлической таре, укрепленной в удобных местах крана; использованный обтирочный материал удалять с крана.

6.1.4. Следить за тем, чтобы на кране не было никаких неукрепленных предметов, а также инструмента в местах, не предназначенных для его хранения.

6.2. Периодический осмотр крана, его отдельных механизмов и электрооборудования должны производить слесари, электромонтеры и ответственный за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии в сроки, установленные приказом по организации надзора на предприятии. Результаты осмотра крана должны быть записаны в журнал периодических осмотров крана.

6.3. Все виды ремонта производятся в установленные администрацией сроки в соответствии с графиком планово-предупредительных ремонтов. Неисправности, обнаруженные при осмотре крана машинистом, устраняются по его заявке.

6.4. На ремонт мостовых и консольных передвижных кранов должен выдаваться наряд-допуск, в котором указывают меры по созданию безопасных условий работы. Дату и время вывода крана в ремонт и фамилию лица, ответственного за его проведение, указывают в наряде-допуске и в вахтенном журнале.

7. Машинист крана несет ответственность за нарушение требований, изложенных в настоящей Инструкции, в установленном законодательством порядке.

8. Настоящая Инструкция разработана на основании “Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (машин)”, утвержденных МПС 04.05.94 N ЦРБ-278, и определяет обязанности и ответственность машинистов кранов, а также устанавливает порядок безопасного производства работ по перемещению грузов этими кранами.

9. Инструкцию по безопасному ведению работ для машинистов (крановщиков) электрических кранов (мостовых, козловых, башенных, перегрузочных мостов), утвержденную МПС СССР и Минтрансстроем СССР от 12.11.74 N ЦТ-3196, считать не действующей на объектах котлонадзора, подконтрольных инспекции котлонадзора МПС России.

Утверждаю

Заместитель Министра

путей сообщения

Российской Федерации

Ю.М.ГЕРАСИМОВ

7 октября 1994 г. N ЦРБ-294

Приложение 3

ВАХТЕННОГО ЖУРНАЛА КРАНОВЩИКА

Дата
____________________________________________________________________

Смена
___________________________________________________________________

Результаты осмотра крана:

Смену принял
____________________________________________________________

(фамилия, инициалы
и подпись крановщика)

Смену
сдал ______________________________________________________________

Результаты
осмотра крана специалистами:____________________________________

Инженерно-технический
работник, ответственный за содержание грузоподъемных кранов в исправном
состоянии ________________________________________________

Дополнительные требования по обеспечению безопасности при эксплуатации грузоподъемных кранов

4.1. Машинист башенного крана обязан:

4.1.1. При подъеме стрелы следить, чтобы она не была поднята выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету.

4.1.2. Определять грузоподъемность крана для каждого вылета стрелы по указателю грузоподъемности.

4.1.3. Не перемещать груз над людьми, жилыми, служебными и производственными зданиями.

При необходимости, перемещения груза над перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, допускаются только по письменному распоряжению руководства предприятия, организации при условии:

разработки мероприятий, обеспечивающих транспортировку грузов, ознакомления с ними инженерно-технических работников, ответственных за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии и безопасное производство работ кранами, а также машинистов кранов, стропальщиком и сигналистов;

постоянного нахождения на участке работы ответственного за безопасное производство работ кранами для контроля за выполнением машинистом и стропальщиком разработанных мероприятий и производственных инструкций, за правильностью и надежностью строповки груза, зацепки груза.

4.1.4. Не подавать материалы в оконные и дверные проемы, если они не оборудованы специальными приемными площадками. Подача материала на установленные балконные плиты также не допускается.

4.1.5. Прекратить работу, если расстояние по горизонтали между выступающими частями крана, передвигающегося по наземным путям, строениям, штабелями грузов и другими предметами, расположенными на высоте более 2-х метров, менее 400 мм. Расстояние по вертикали от консоли противовеса или от противовеса, расположенного под консолью башенного крана, до площадок, на которых могут находиться люди, должно быть не менее 2-х метров.

4.1.6. Незамедлительно прекратить работу крана при приближении грозы, при сильном ветре, скорость которого превышает допустимую для данного крана, указанную в его паспорте, и принять меры по предупреждению угона его ветром.

4.1.7. При работе крана, установленного вблизи линии электропередачи, строго соблюдать указания администрации по обеспечению безопасности, изложенные в наряде-допуске, без которого приступать к работе запрещается.

4.1.8. Не складывать строительные материалы и другие грузы на крановый путь или с нарушением габарита.

4.1.9. Не поднимать кирпич или шлакоблоки, уложенные на поддонах без ограждения, на леса, подмостки, перекрытия строящегося здания.

4.1.10. При одновременной работе нескольких кранов на одном крановом пути соблюдать расстояние между ними или грузами не менее 5 м.

4.2. Машинист крана, транспортирующий расплавленный металл или жидкий шлак, обязан:

4.2.1. Перед подъемом ковша следить, чтобы шейки цапф были надежно обхвачены крюками, и проверить действие тормозов механизма, поднимая ковш на высоту не более 100 мм.

4.2.2. При перемещении ковша с жидким металлом, жидким шлаком не допускать включение более одного механизма.

4.2.3. Наполненный ковш перемещать с малой скоростью, не раскачивая его.

4.2.4. Не ставить кран в местах заливки шлака.

4.2.5. Не отрывать с помощью крана металл, застывший в печи, приварившийся после слива, и т.п.

4.2.6. Поднимать застывший металл только по предписанию руководителя цеха, убедившегося в том, что вес металла не превышает грузоподъемность крана и ничто не препятствует его подъему.

4.3. Машинист заливочного крана обязан:

4.3.1. При подъеме ковша с жидким чугуном следить за подъемом вспомогательного крюка и не допускать преждевременной кантовки ковша и соприкосновения канатов вспомогательного подъема с кожухом ковша.

4.3.2. При движении крана вдоль пролета следить, чтобы крюки крана или ковш не задевали за мачту напольной завалочной машины.

4.3.3. При сливе чугуна следить, чтобы носок ковша располагался по оси желоба.

4.3.4. Сливать чугун равномерно, не допуская выплескивания на рабочую площадку.

4.3.5. Прекратить кантовку ковша, если чугун не сливается из-за образования корки.

4.4. Машинист разливочного крана обязан:

4.4.1. При захвате ковша крюками следить, чтобы траверсой не был поврежден стопорный механизм.

4.4.2. Разливать металл только по команде разливщика.

4.4.3. Не поднимать ковш за скобу для кантования.

4.5. При управлении магнитным или грейферным краном машинист обязан:

4.5.1. При работе подъемным электромагнитом перемещать груз только над специально выделенной для этого зоной.

4.5.2. При разгрузке автомобилей не перемещать подъемный электромагнит с грузом над кабиной водителя, при разгрузке железнодорожных вагонов – над составом.

4.5.3. Следить за правильностью намотки кабеля подъемного электромагнита.

4.5.4. Не выходить на настил галереи при наличии груза на подъемном электромагните.

4.5.5. При работе с грейфером плотно закрывать его челюсти во избежание высыпания груза; перед окончательным сближением челюстей грейфера во избежание перегрузки механизма и электродвигателя грейфер немного приподнять.

4.5.6. Не загружать мульды негабаритным ломом.

4.5.7. Устанавливать мульды на тележку так, чтобы они не выходили за ее габариты.

4.5.8. При работе с копровым шаром не высовываться из кабины при сбрасывании шара.

4.5.9. Не ставить кран над местом кантования ковшей с жидким металлом.

4.5.10. При работе крана с грейфером, предназначенным для кусковых и сыпучих материалов, не переваливать кусковой материал, наибольший размер кусков которого превышает 300 мм или насыпной вес превышает величину, установленную для данного грейфера. Перевалка штучных и крупногабаритных грузов разрешается только специальным грейфером.

4.6. При управлении завалочным краном машинист обязан:

4.6.1. Следить, чтобы во время работы крана у мульдовых стеллажей не находились люди.

4.6.2. При подъеме мульды убедиться в надежности захвата ее хоботом.

4.6.3. При завалке не задерживать хобот с мульдой в печи.

4.6.4. Устанавливать мульды на тележку так, чтобы они не выходили за ее габариты.

4.6.5. Не разваливать и не ровнять шихту в печах хоботом или мульдой, а также не производить ими ремонтные работы.

4.6.6. Не допускать подъема груза хоботом завалочного крана, если это не предусмотрено производственной инструкцией.

4.7. При управлении краном для раздевания слитков металла машинист обязан:

4.7.1. При подходе к изложнице опустить клещи медленно, не ударяя ими об изложницу или слитки.

4.7.2. При принудительном отделении слитков с помощью выталкивающих устройств следить за показаниями индикатора, за движением штока и не доводить его до положения, при котором срабатывают концевые выключатели.

4.7.3. При свободном снятии изложниц не производить их подъем за одно ушко.

4.7.4. Не раздевать слитки на весу.

4.7.5. Не работать с притупленными кернам клещей.

4.8. При управлении посадочным краном машинист обязан:

4.8.1. При подъеме заготовки убедиться в надежности захвата ее клещами.

4.8.2. При подаче заготовки в печь и извлечении ее из печи не задевать заготовкой или клещами за раму окна или кирпичную кладку.

4.8.3. Не задерживать клещи с заготовкой в печи.

4.9. При управлении краном с захватывающими лапами машинист обязан:

4.9.1. Для захвата металла траверсу с лапами опустить так, чтобы последние свободно подходили под металл и не задевали за него.

4.9.2. При укладке металла траверсу опускать до посадки металла на место и только после этого откидывать лапы; откидывать лапы с металлом навесу запрещается.

4.10. Машинист перегрузочного моста обязан руководствоваться следующим:

4.10.1. При подъеме и транспортировке груза перемещать перегрузочный мост не разрешается.

4.10.2. Рубильник электродвигателей механизма передвижения моста должен быть всегда отключен. Включать его разрешается только при необходимости передвижения перегрузочного моста.

4.10.3. На перегрузочных мостах с двумя тележками во время работы следует соблюдать установленное заводской инструкцией взаимное расположение тележек.

4.10.4. Передвигать перегрузочный мост с одного места работы на другое машинист должен по графику, утвержденному администрацией.

4.10.5. Передвигать перегрузочный мост можно только под руководством лица, специально назначенного администрацией предприятия. Это лицо обязано убедиться, что крановые пути очищены от руды, угля, снега и т.д. и на путях нет людей, тележки перегрузочного моста установлены в соответствии с указанием заводской инструкции и перегрузочный мост не удерживается противоугонными устройствами.

4.10.6. Перед передвижением моста машинист обязан:

установить тележку (тележки) так, как указано в заводской инструкции; передвигать тележку и работать механизмом подъема во время передвижения моста запрещается;

убедиться по показаниям индикатора, что перегрузочный мост не удерживается противоугонными устройствами;

получить разрешение ответственного лица, руководящего передвижением, и только после этого, подав сигнал, передвигать мост.

4.10.7. При передвижении моста машинист обязан следить за показаниями ограничителя перекоса, при возникновении недопустимого перекоса немедленно прекратить движение и сообщить об этом лицу, руководящему передвижением. Руководитель в свою очередь обязан обеспечить наблюдение за передвижением опор.

4.10.8. При работе двух и более перегрузочных мостов на одном крановом пути не допускать, чтобы расстояние между ними было менее 20 м.

4.10.9. Не передвигать перегрузочный мост при приближении грозы, при сильном ветре, скорость которого превышает указанную в паспорте крана.

4.10.10. Распоряжением начальника цеха право передвижения перегрузочного моста с двумя тележками дается машинисту одной из тележек. Обязанности, возлагаемые на машиниста второй тележки, если они не предусмотрены заводской инструкцией, должны быть разработаны и преподаны машинисту администрацией.

Приложение 2

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЗНАКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ
ГРУЗОВ КРАНАМИ*

* Рекомендуемая форма стропальщика: жилет и каска – желтого цвета,
рубашка – голубого, повязка – красного.

Приложение 1

ФОРМА УДОСТОВЕРЕНИЯ О
ПРОВЕРКЕ ЗНАНИЙ
ОБСЛУЖИВАЮЩЕГО ПЕРСОНАЛА
(крановщиков, их помощников, слесарей, электромонтеров, наладчиков приборов
безопасности и стропальщиков)

Выдано «___» _________ 200__ г.

печать учебного заведения

Выдано
________________________________________________________________

(фамилия,
имя, отчество)

в
том, что он «____» ___________ 200___ г. окончил ____________________________

(наименование,
номер и место нахождения

учебного
заведения)

по
профессии _____________________________________________________________

Решением экзаменационной комиссии

(фамилия, имя,
отчество)

присвоена
квалификация ___________________________________________________

допускается
к обслуживанию _______________________________________________

Основание: протокол экзаменационной комиссии

№ ______от « ___ » ___________ 200___ г.

Председатель экзаменационной комиссии __________________________________

Инспектор Госгортехнадзора
_____________________________________________

(штамп и
подпись инспектора)

Директор учебного заведения
_____________________________________________

Примечание Удостоверение издается в твердой
обложке на листах формата 11080
мм.

К УДОСТОВЕРЕНИЮ №

Повторная проверка знаний проведена

Протокол
№ __________

от
№ «__» ______ 200___ г.

ОБЯЗАННОСТИ
КРАНОВЩИКА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ КРАНА

5.1. По окончании работы крановщик обязан:

1) опустить груз (грейфер) на землю и поднять крюк,
освобожденный от стропов, в верхнее положение;

2) установить стрелу в положение, указанное в
руководстве по эксплуатации крана;

3) поставить кран в предназначенное для стоянки место;

4) выключить рубильник в кабине;

5) закрыть окна в кабине и запереть дверь на замок;

6) выключить рубильник на подключенном пункте и
запереть последний на замок;

7) укрепить кран всеми противоугонными захватами;

8) занести в вахтенный журнал сведения о выявленных
дефектах и неисправностях узлов и элементов крана и сообщить об этом
инженерно-техническому работнику, ответственному за содержание грузоподъемных
машин в исправном состоянии.

5.2. При работе крана в несколько смен крановщик,
сдающий смену, должен сообщить своему сменщику обо всех неполадках в работе
крана и сдать смену, сделав в вахтенном журнале соответствующую запись.

ОБЯЗАННОСТИ
КРАНОВЩИКА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При потере устойчивости крана (из-за
неисправности кранового пути, поломки осей колес и других элементов крана,
перегрузки и т.п.) крановщик должен немедленно прекратить подъем, подать
предупредительный сигнал, опустить груз на землю, площадку или перекрытие и
установить причину аварийной ситуации.

4.2. Если все элементы крана (металлоконструкции и
др.) оказались под напряжением, крановщик должен предупредить работающих об
опасности, самому принять меры личной безопасности от поражения электрическим
током и через других работающих сообщить о случившемся лицу, ответственному за
безопасное производство работ кранами, для принятия мер по отключению крана от
питающей сети.

4.3. При возникновении на кране пожара крановщик
обязан немедленно прекратить работу, отключить рубильник питающей сети, вызвать
пожарную охрану и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися на кране
средствами пожаротушения.

4.4. При возникновении стихийных природных явлений
(ураган, землетрясение и т.п.) крановщик должен прекратить работу, опустить
груз на землю, площадку или перекрытие, покинуть кран и уйти в безопасное
место.

4.5. При угоне крана ветром крановщик должен принять
меры к его остановке в соответствии с руководством по эксплуатации крана
(применение противовключения и др.), отключить электропитание, покинуть кран и
закрепить его всеми имеющимися противоугонными устройствами, в том числе
используя специальные башмаки.

4.6. При возникновении других аварийных ситуаций
крановщик должен выполнить требования безопасности, изложенные в руководстве по
эксплуатации крана.

4.7. Если во время работы крана имели место авария или
несчастный случай, то крановщик должен немедленно поставить в известность об
этом лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, и обеспечить
сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет
опасности для жизни и здоровья людей.

4.8. Обо всех аварийных ситуациях крановщик обязан
сделать запись в вахтенном журнале и поставить в известность
инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных
машин в исправном состоянии.

Обслуживание крана и уход за ним

5.1. Машинист крана отвечает за правильное обслуживание крана, при этом он должен:

5.1.1. Содержать механизмы и оборудование кранов в чистоте и исправности.

5.1.2. Своевременно производить смазку всех механизмов крана и канатов согласно указаниям инструкций завода-изготовителя.

5.1.3. Следить за тем, чтобы его помощник (на паровом кране) обслуживал паровой котел в полном соответствии с Инструкцией для персонала котельных по безопасной эксплуатации паровых котлов с рабочим давлением более 0,7 кгс/кв. см и водогрейных с температурой воды свыше 115 °С.

5.1.4. Смазочные и обтирочные материалы хранить в закрытой металлической таре, укрепленной в удобных местах крана. Своевременно удалять с крана использованный обтирочный материал.

5.2. Устранение неисправностей, возникших во время работы крана, производится по заявке машиниста. Другие виды ремонта крана и очистка котла от накипи на паровых кранах должны осуществляться в установленные администрацией сроки.

6. Машинист крана несет ответственность за нарушение требований настоящей Инструкции в установленном законодательством порядке.

7. Настоящая Инструкция разработана на основании: “Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (машин)”, утвержденных МПС 04.05.94 N ЦРБ-278, и определяет обязанности и ответственность машинистов кранов, а также устанавливает порядок безопасного производства работ по перемещению грузов этими кранами.

8. Инструкция по безопасному ведению работ для машинистов (крановщиков) стреловых самоходных кранов (железнодорожных, автомобильных, гусеничных, пневмоколесных), утвержденная МПС СССР и Минтрансстроем СССР 23.07.74 N ЦТ-3171, считается недействующей на объектах котлонадзора, подконтрольных инспекций котлонадзора МПС России.

Утверждаю

Заместитель Министра

путей сообщения

Российской Федерации

Ю.М.ГЕРАСИМОВ

5 ноября 1994 г. N ЦРБ-296

Обязанности машиниста крана после прекращения работы

5.1. По окончании работы перед уходом с крана машинист обязан:

5.1.1. Опустить груз на землю и освободить от него крюк, другое грузозахватное приспособление или тару.

5.1.2. Поставить кран у посадочной площадки или на место, предназначенное для его стоянки.

5.1.3. Подъемный электромагнит, грейфер или другое подъемное (захватное) приспособление опустить на пол в отведенном для этого месте, а крюк поднять в верхнее положение. У башенных кранов опустить стрелу в нижнее рабочее положение (при наличии электрической лебедки).

5.1.4. Штурвалы и рукоятки всех контроллеров и командоконтроллеров перевести в нулевое положение и отключить рубильник в кабине.

5.1.5. Закрыть окна в кабине и запереть дверь.

5.1.6. Выключить рубильник на подключательном пункте (у башенного крана и у основания башни) и запереть его на замок.

5.1.7. Осмотреть кран, очистить все оборудование и сделать запись в вахтенном журнале о состоянии крана и неполадках, если они были обнаружены.

5.1.8. Кран, работающий на открытом воздухе, надежно укрепить противоугонными устройствами (захватами, башмаками и др.).

О всех недостатках в работе крана машинист должен, кроме записи, сделанной в вахтенном журнале, сообщить своему сменщику, а также администрации.

ОБСЛУЖИВАНИЕ КРАНА И
УХОД ЗА НИМ

6.1. При обслуживании крана крановщик должен выполнять
требования, изложенные в руководстве по эксплуатации крана.

6.2. Крановщик обязан:

1) содержать механизмы и оборудование крана в чистоте
и исправности;

2) своевременно производить смазку всех механизмов
крана и канатов;

3) хранить смазочный и обтирочный материал в закрытой
металлической таре, удалять с крана использованный обтирочный материал;

4) не оставлять на кране инструменты, спецодежду и
другие предметы;

5) содержать кабину крана (рабочее место) в чистоте.

6.3. Если при обслуживании крана выявлены
неисправности, крановщик должен подать заявку на их устранение
инженерно-техническому работнику, ответственному за содержание грузоподъемных
машин в исправном состоянии.

6.4. При проведении обслуживания кран должен быть
обесточен, рубильник выключен и заперт на замок.

Обязанности машиниста после окончания работы краном

4.1. По окончании работы крана машинист обязан соблюдать следующие правила:

4.1.1. Не оставлять груз, магнит или грейфер в подвешенном состоянии хотя бы на небольшой высоте.

4.1.2. Поставить кран в предназначенное для стоянки место, затормозить его, а под колеса железнодорожного крана, кроме того, подложить тормозные башмаки.

4.1.3. Установить стрелу и крюк в положение, определяемое инструкцией завода-изготовителя по эксплуатации крана.

4.1.4. Остановить двигатель, у электрических кранов отключить рубильник в кабине, если кран питается от внешнего источника. Рубильник в будке, кабине перед гибким кабелем должен быть отключен и заперт на замок.

4.1.5. Не оставлять железнодорожный кран на участке пути, имеющем уклон.

4.1.6. Не оставлять паровой кран при давлении пара в котле и с огнем в топке без надзора со стороны машиниста или его помощника.

4.2. При работе крана в несколько смен машинист должен сообщить своему сменщику о всех неполадках в работе крана, наблюдавшихся за истекшую смену, и сдать смену, сделав в вахтенном журнале соответствующую запись.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *